Welcome

zwani.com myspace graphic comments
zwani.com myspace graphic comments
DBSK / TVXQ
Thank You For Visiting my blog... Don't forget to leave any comment...
Hello my visitera.. I'm so sorry because I dont have time to update this blog again... I have new blog about myself... Visit this, ok? My 2nd blog

Saturday 28 March 2009

THSK, Album Jepang Pada Minggu Pertama - Rekor Baru

THSK, Album Jepang Pada Minggu Pertama - Rekor Baru

Grup idola THSK mencapai jumlah penjualan tertinggi selama mereka berada di pasaran Jepang. THSK pada tanggal 25 meluncurkan album ke 4 mereka "The Secret Code" yang di mana pada hari peluncuran itu langsung terjual keluar sebanyak 82.891 copy, pada tanggal 26 terjual sebanyak 30.620 copy, selama 2 hari berturut turut telah memecahkan 11.000 copy, dan masuk ke tangga Oricon di nomor 2. Dengan ini, THSK telah memecahkan rekor penjualan album di Jepang untuk minggu pertama yang di mana juga mendapatkan peringkat tertinggi..

Source: 联合新闻
Chinese trans: Demon Home
Posted at: Hobbs and yoonz14.blogspot.com
Chinese - Indo trans: Misu@TVXQIndo.com

Friday 27 March 2009

[LYRICS] TVXQ - SENNEN KOI UTA

SENNEN KOI UTA

ROMANISATION


Tatoe karada kieru hi mo kono omoi kienai
Kawaiteyuku hana sae towa no inochi wo tsugu

Sen nen no namida ga kokoro wo tsutau
Nando umare kawatte mo anata ni aeru made

Mezameru mae monogatari yume no hate te wo furu
Hikari ga sasu kanata ni toki no setsuna wo shiru
Sen nen no negai wa sora ni habataku
Hagate moe tsukite ii anata ni aeru nara

Haruka na tabi soyo kaze ga hitorikiri samayou
Kareta hana ni furu ame kanashimi wo tsutsumu yo
Sen nen no ai demo tsutae kirenai (dekinai)
Tsuki ga yoru ni nemureba anata ni aeru no ni

Sen nen no omoi yo tsugare yuku uta
Itsuka umare kawattara anata ni au tame ni

Credits: caryncyh @ dbsgLJ + dbskarchives


TRANSLATION

ETERNAL LOVE SONG

Even on the day my body vanishes, this love won't disappear
Even the flowers will wither away, but this feeling will last long enough to take the place of 'eternity'

One thousand years of tears will drench my heart
No matter how many times I'm reborn... until I can meet you again

Before I awaken from this fantasy, you wave to me
In the real world, morning comes and for an instant in time, I understand
One thousand years of wishes soar in the sky
It's alright if they never come true, as long as I can meet you

On a journey far away, I wander alone in the gentle breeze
The rain that falls on the withered flowers conceals the sadness
Even with a thousand years of love (a thousand years),
I can't fully express my feelings for you (I can't)
When the moon can't be seen in the night sky, I'll be able to meet you

One thousand years of feelings, living on in a song
So that someday, when I'm reborn, I'll be able to meet you


Credits: lunatunalover@LJ (Alicia) + dbskarchives


JAPANESE KANJI

千年恋歌

たとえ身体消える日も この想い消えない
乾いてゆく花さえ 永遠(とわ)の生命(いのち)を継ぐ
千年の涙が 心をつたう
何度生まれ変わっても あなたに会えるまで

目覚める前 物語 夢の果て手を振る
光が差す彼方に 時間(とき)の刹那を知る
千年の願いは 空に羽ばたく
やがて燃え尽けていい あなたに会えるなら

遥かな旅 そよ風が一人きり彷徨う
枯れた花に降る雨 哀しみを包むよ
千年の愛でも 伝えきれない
月が夜に眠れば あなたに会えるのに

千年の想いは 継がれゆく歌
いつか生まれ変わったら あなたに会うために

Credit : dbskarchives

[LYRICS] TVXQ - Box In The Ship

Box In The Ship

ROMANISATION

Namiuchigiwa wo aruku kimi wo zutto mitsumeteita
Tooku kara nee waratte chotto niteru dareka ni
Last summer sou ano hi aishi hajimeteita yo
You have a boyfriend shittete mo shisen ga hanasenai mama de
Sonna fuu ni kanjiatte kitto kimi mo onaji de
Mou sukoshi shinjitai kono natsu

Kimi ga soba ni iru nara nani mo iranai my love
Sagashiteta boku no treasure
Box in the ship yurenagara

oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship

Ame ga kyuu ni furidashite kasa mo naku nureru kata wo
Doushiyou mo nai kurai ni sotto dakishimeteita
Mou nani mo iwanai de kono mama

Kimi to ikiru tame nara subete kanaeru your dream
Tada hitotsu dake no treasure
Box in the ship kienai de

oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
Tadayou natsu no naka de mitsuketa takara mono

Kimi ga soba ni iru nara nani mo iranai my love
Sagashiteta boku no treasure
Box in the ship yurenagara
Kimi to ikiru tame nara subete kanaeru your dream
Tada hitotsu dake no treasure
Box in the ship kienai de

oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship

Credits: caryncyh @ dbsgLJ + dbskarchives


TRANSLATION

Walking on the beach
I’m looking at you the entire time
From faraway, your smile resembles someone a little
last summer, it seem like on that day love had begun

You have a boyfriend I know
I haven’t stop looking, up until now
like that, my feelings are the same as yours truly
just a little, I want to believe, this summer

*If I go to you
(You) don’t need anything my love
searching for my treasure
box in the ship while (the ship is) swaying

When it suddenly begins to rain
the umbrella and my shoulders gets wet
It can’t be help, in the dark, I secretly embrace you
There’s nothing to say as it is

**If I’m with you
I will grant all your wishes your dream
there’s only one treasure
box in the ship it won’t disappear

Drifting in the summer I found my treasure

*If I go to you
(You) don’t need anything my love (baby my everlasting love)
searching for my treasure
box in the ship while (the ship is) swaying
**If I’m with you (yea~)
I will grant all your wishes your dream (baby my summer for your dream)
there’s only one treasure (yea~)
box in the ship it won’t disappear (yea~)

oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
baby baby I love you
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
baby baby only love
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship

Credits: quynhk1 @ soompi forums + dbskarchives



[LYRICS] TVXQ - We Are

We Are

ROMANISATION

[Jaejoong]
Arittakeno yume o kakiatsume
sagashi mono sagashini yuku no sa ONE PIECE

[Uknow]
rashinban nante jyutai no moto
netsu ni ukasare kaji o toru no sa

[Micky]
HOKORI ka butteta takara no chizu mo
tashikameta no nara densetsu jyanai!

[Max]
kojin teki na arashi wa dareka no
BIORHYTHM nokkatte
omoi sugose ba ii

[Xiah]
arittakeno yume o kakiatsume
sagashi mono sagashini yuku no sa
[Jaejoong]
POCKET no COIN, soreto
YOU WANNA BE MY FRIEND?
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!

zembu mani ukete shinji chattemo
kata o osarete iippo LEAD sa

kondo aetanara hanasu tsumorisa
sore kara no koto to kore kara no koto

tsumari itsumo PINCH wa dareka ni
APPEAL dekiru ii CHANCE
ji ishiki kajyoo ni!

[Uknow]
shimittareta yoru o buttobase!
takara bako ni KYOUMI wa nai kedo
[Micky]
POCKET ni ROMAN, soreto
YOU WANNA BE MY FRIEND?
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!

[Xiah]
arittakeno yume o kakiatsume
sagashi mono sagashini yuku no sa
[Jaejoong]
POCKET no COIN, soreto
YOU WANNA BE MY FRIEND?
WE ARE, WE ARE ON THE CRUISE! WE ARE!
WE ARE! WE ARE!

Credits: RianSvien @ animelyrics + luffa @ DBSKer + dbskarchives


TRANSLATION

[Jaejoong]
Gathering up all of our dreams
Going to search for our desires -- One Piece

[Uknow]
Compasses only cause delays
Filled with excitement, I take the helm

[Micky]
If we can prove the dusty old treasure map,
Then it's not a legend anymore!

[Max]
It's alright if our personal problems
Get on someone else's nerves
Because we think about them too much

[Xiah]
Gathering up all of our dreams
And going to search for our desires
[Jaejoong]
A coin in the pocket, and
You wanna be my friend?
We are, we are on the cruise! We are!

Even though I believe everything I'm told
When my shoulders are shoved, I take a one-step lead

If we ever meet again, I'll tell you all about
What I've been doing and where I'm headed next

So being in a pinch is always
A good opportunity to appeal to someone
With excess self-consciousness!

[Uknow]
Full speed through the stingy night!
I'm not interested in treasure anyway
[Micky]
A romance in the pocket, and
You wanna be my friend?
We are, we are on the cruise! We are!

[Xiah]
Gathering up all of our dreams
And going to search for our desires
[Jaejoong]
A coin in the pocket, and
You wanna be my friend?
We are, we are on the cruise! We are!
We are! We are!

Credits: Tony Tauer @ animelyrics + luffa @ DBSKer + dbskarchives


KANJI

ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
One Piece

羅針盤なんて 渋滞のもと
熱にうかされ 舵をとるのさ

ホコリかぶってた 宝の地図も
確かめたのなら 伝説じゃない!

個人的な嵐は 誰かの
バイオリズム乗っかって
思い過ごせばいい!

ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
ポケットのコイン、それと
you wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! ウィーアー!

ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
肩を押されて 1歩リードさ

今度会えたなら 話すつもりさ
それからのことと これからのこと

つまりいつも ピンチは誰かに
アピール出来る いいチャンス
自意識過剰に!

しみったれた夜をぶっとばせ!
宝物に キョウミはないけど
ポケットにロマン、それと
you wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! ウィーアー!

ありったけの夢をかき集め
捜し物を探しに行くのさ
ポケットのコイン、それと
you wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! ウィーアー!

ウィーアー! ウィーアー!

credit : dbskarchives

[LYRICS] TVXQ - Survivor

Survivor

ROMANISATION

Everytime Everyday ima daremo ga Survivor
Looking for Everywhere kono jitai ni Don't give up

Koko kara tachi agatte hikari sagashite
Chance ni kaeyou isshoni Let's try
Oh baby let's try!

Kokoro ni One smile mitsuketara Shine on me
Two smile kasanetara Shine on me
Sekai ga kagayaku youni Smile Smile
Iki nuku Survivor

Kimi ga ireba mawari michi demo not so bad
wasurekaketa taisetsuna mono remember

hitori dewa dekinai koto demo
kimochi wo awasete hajimereba we can
oh baby we can!

dokoka ni one dream itsu no hi ka still on
two dream ugokidasu brand new world
dareka wo aisuru youni dream dream
dakishimete

kokoro ni one love ashita nara so easy
two love tsunaidara be happy
jibun wo shinjiru youni love love
iki nuku survivor

daremo ga survivor
tomo ni yuku survivor

kokoro ni one smile mitsuketara shine on me
two smile kasanetara
sekai ga kagayaku youni smile smile
dakishimete ikiyou

kokoro ni one love ashita nara so easy
two love tsunaidara be happy
jibun wo shinjiru youni love love
iki nuku survivor

Credits : dbskarchives

translation
Everytime, everyday
everybody now is a survivor
Looking for everywhere
In this case, don't give up

Standing up from here
searching for the light
Together we have a chance
to change, so let's try
oh baby let's try

With One Smile
you find a heart Shine on me
Two Smiles
that we can join, Shine on me
Shine like the world does
Smile, Smile
Survive, Survivor!

Even if you're going
on a u-turn, it's not so bad
remember something important
Being alone is too hard
We can unite our feelings / thoughts to begin
Oh baby we can

Somewhere there's One Dream
With the main aim to Still (going) on
Two Dreams for a Brand new world
and someone to love
Dream Dream
Let's hug

With One Love
Tomorrow can be So easy
Two Love(s)
that we can join to Be happy
believe in yourself
Love Love
Survive, Survivor

Everyone is a Survivor
Together we are Survivors
Smile and dream now
Everybody Everybody night

With One Smile
you find a heart Shine on me
Two Smiles
that we can join,
Shine like the world does
Smile, Smile
Let’s hug

With One Love
Tomorrow can be So easy
Two Love(s)
that we can join to Be happy
believe in yourself
Love Love
Survive, Survivor

Credits: frapbois@DNBN + youtube.com / kenoa83 + dbskarchives


Kanji
Everytime Everyday 今誰もが Survivor
Looking for Everywhere この事態に Don't give up

ここから立ち上がって光探して
チャンスに変えよう 一緒に Let's try
Oh baby let's try!

心に One Smile 見つけたら Shine on me
Two Smile 重ねたら Shine on me
世界が輝くように Smile Smile
生き抜く Survivor

君がいれば回り道でも Not so bad
忘れかけた大切なもの Remember


ひとりではできないことでも
気持ちを合わせて始めれば We can
Oh baby we can!

どこかに One Dream いつの日か Still on
Two Dream 動き出す Brand new world
誰かを愛するように Dream Dream
抱きしめて


心に One Love 明日なら So easy
Two Love 繋いだら Be happy
自分を信じるように Love Love
生き抜く Survivor

誰もが Survivor
共に行く Survivor
Everybody Everybody night

心に One Smile 見つけたら Shine on me
Two Smile 重ねたら
世界が輝くように Smile Smile
抱きしめて生きよう

心に One Love 明日なら So easy
Two Love 繋いだら Be happy
自分を信じるように Love Love
生き抜く Survivor

Credits : dbskarchives

[LYRICS] TVXQ - Stand Up

Stand Up

ROMANISATION

Hey girl meno maeni araware tatobira wo akereba
Oh right sagashiteta otoni deaeru
Tonight yume miteta kono yoruo shinjite mitainara
So high kokonikite karada atsukete (Baby lets Get Down)

(Baby lets Get Down)
All night long sore tomo eien
(Baby let's spend the night)
If you want kono mama zutto

Kanjite Communication and vibration
Hiro gatte yuke Funkination
NA NA NA NA NA Feel so right
Stand up Party tonight

Tanoshin na Sensation big invitation
Jiyuu ninatte Sweet emotion
NA NA NA NA NA Feel so right
Stand up Party tonight

Don't Stop yoake made mitsume atte odori tsuzukete
So hot fushigi na hodo wakatte iru kara
It's you aizu shite dare ni mo kizukare nai you ni ne
Kiss you dakishimete soko kara saki wa

(Baby let's get down)
Call my name sou nan do mo
(Baby let's spend the night)
It's OK sekai ni todoke

Sawai de Communication & Vibration
Konya wa minna Funky Nation
NA NA NA NA NA Now it's alright
Stand up, party tonight
Be the sensation, the invitation
Madamada motto Sweet Emotion
NA NA NA NA NA Now it's alright
Stand up, party tonight

Baby let me hear you say (oh yeah)
Baby let me see you dancing (oh yeah) (dancing alright)
Show me everybody, crazy party, ready alright,
Come tonight (ready all right)
Baby let me hear you say (oh yeah) (baby let me see you dancing)
Baby let me see you dancing (oh yeah)
Show me everybody, crazy party, ready alright, come tonight

Kanjite communication and vibration
Hirogatte yuke funky nation
NA NA NA NA NA feel so right, stand up,
Party tonight (stand up, party tonight)
Tanoshin de sensation the invitation
Jiyuu ni natte sweet emotion
NA NA NA NA NA feel so right, stand up,
party tonight (oh yeah yeah)

Sawai de communication and vibration
Konya wa minna funky nation (funky nation)
NA NA NA NA NA feel so right, stand up,
Party tonight (stand up, party tonight)
Happy na sensation the invitation (the invitation)
Madamada motto sweet emotion
NA NA NA NA NA feel so right, stand up,
Party tonight (stand up, party tonight)

Baby let me hear you say (oh yeah)
Baby let me see you dancing (oh yeah) (dancing alright)
Show me everybody, crazy party, ready alright,
Come tonight (ready all right)
Baby let me hear you say (oh yeah) (baby let me see you dancing)
Baby let me see you dancing (oh yeah)
Show me everybody, crazy party, ready alright, come tonight

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives


translation
Hey girl, if you open the door in front of your eyes,
Oh right, you'll be able to find the sound you were searching for,
Tonight, if you want to believe in the tonight you were dreaming of,
So high, come here and let me take control of your body

Baby let's get down,
All night long, or for eternity?
Baby let's spend the night,
If you want, like this, forever

Feel it, communication and vibration,
Funky nation a bit farther,
NA NA NA NA NA Feel so right,
Stand up Party tonight

The happy sensation the invitation,
Freely, the sweet emotion,
NA NA NA NA NA Feel so right,
Stand up party tonight

Don't stop, let's look at each other until dawn as we dance,
So hot, because I know what you want,
It's you, give me a sign so nobody else can see,
Kiss you, I'll embrace you tightly, and after that

Baby let's get down,
Call my name, then numerously,
Baby let's spend the night,
Yes ok, I'll send it to this world

Elated, communication and vibration,
Everybody tonight, funky nation,
NA NA NA NA NA Feel so right,
Stand up Party tonight

The happy sensation, big invitation,
It's not done yet, a little more sweet emotion,
NA NA NA NA NA Feel so right,
Stand up party tonight

Baby let me hear you say,
Baby let me see you dancing,
Show me everybody,
Crazy party, ready alright,
Come tonight

Baby let me hear you say,
Baby let me see you dancing,
Show me everybody,
Crazy party, ready alright, come tonight

Feel it, communication and vibration,
Funky nation a bit farther,
NA NA NA NA NA Feel so right,
Stand up Party tonight

The happy sensation the invitation,
Freely, the sweet emotion,
NA NA NA NA NA Feel so right,
Stand up party tonight

Elated, communication and vibration,
Everybody tonight, funky nation,
NA NA NA NA NA Feel so right,
Stand up Party tonight

The happy sensation, big invitation,
It's not done yet, a little more sweet emotion,
NA NA NA NA NA Feel so right,
Stand up party tonight

Baby let me hear you say,
Baby let me see you dancing,
Show me everybody,
Crazy party, ready alright,
Come tonight

Baby let me hear you say,
Baby let me see you dancing,
Show me everybody,
Crazy party, ready alright, come tonight

Credits: ginaaax3@soompi + dbskarchives


Kanji

Hey girl 目の前に現れた扉 を開ければ
Oh right 探してた音に出会える
Tonight 夢見てたこの夜を信じてみたいなら
So high ここに来て 体預けて

All night long それとも永遠
If you want このままずっと

感じて Communication and vibration
広がってゆく Funkination
NA NA NA NA NA Feel so right
Stand up Party tonight

細心な Sensation big invitation
自由になって Sweet emotion
NA NA NA NA NA Feel so right
Stand up Party tonight

Don't Stop 夜明けまで見つめ合って踊り続けて
So hot 不思議なほど分かっているから
It's you 合図して誰にも気づかれないようにね
Kiss you 抱き締めて そこから先は

Baby let's get down

Call my name そう何度も
It's OK 世界に届け

騒いで Communication & Vibration
今夜はみんな Funky Nation
Na na na na Now it's alright
Stand up, party tonight
Be the sensation, the invitation
まだまだもっと Sweet Emotion
Na na na na Now it's alright
Stand up, party tonight

Baby let me hear you say (oh yeah)
Baby let me see you dancing (oh yeah) (dancing alright)
Show me everybody, crazy party, ready alright,
Come tonight (ready allright)
Baby let me hear you say (oh yeah) (baby let me see you dancing)
Baby let me see you dancing (oh yeah)
Show me everybody, crazy party, ready alright, come tonight

感じて Communication & Vibration
広がっていけ Funky Nation
Na na na na Now it's alright
Stand up, party tonight
楽しんで Sensation, the invitation
自由になって Sweet Emotion
Stand up, party tonight

騒いで Communication & Vibration
今夜はみんな Funky Nation
Na na na na Now it's alright
Stand up, party tonight
I'll be the sensation, the invitation
まだまだもっと Sweet Emotion
Na na na na Now it's alright
Stand up, party tonight

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives

[LYRICS] TVXQ - TAXI

TAXI

ROMANISATION

Karameta yubi wo hodoku tabi
Sono nukumori wo nigiri kaeshita

Kimi ni aeruto omou tabi
Boku no kokoro wa irodorareteku

Ta ai mo nai dekigoto mo
Futari de ire ba omoide ni dekiru noni

Kimi no koemo sono hosoi katamo
Sono hitomi mo boku no mono jyanai
Donna ni subanii demo
Kimi no mirai kawa sana kakiri
Kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo
Hitotoki no yume itai hodo suki nano
Yoru ga omotteku

Ae nai toki wo umeru you ni
Kirameku machi no hodou wo aruku

Hajimete, te ni fureta toki
Hodoketa kimi no egao ga yomigaeru

Dakishimetai dakishimete itai
Dakedo kimi wa boku no mono jyanai
Ibitsuna kokoro ga ima
Dakishimetai dakishimechya ikenai
Afureru hodo tokeru hodo motomete irunoni
Taxi wo tomete yakusoku mo kawasazu
Kimi no te afure

Kimi no koe mo, sono hosoi katamo
Sono hitomi mo, boku no mono janai
Donna ni soba ni ite mo

Kimi no mirai, kawasanai kagiri
Kou omoiu, kanaeru, koto wa dekinaiyo
Hito toki mo yume, itai hodo suki nano
Yoru ga omiteku

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives


translation
Everytime you loosen our entwined hands,
I tried to hold onto the warmth,
Everytime I think I'll be able to meet you,
My heart dyes with a beautiful shade.
Even the common things turn into memories when we're together

Even your voice, even those fragile shoulders,
Even your eyes are not mine,
No matter how much I am by your side,
My feelings won't come true unless I destroy your future,
One moment's dream; I love you to the extent that it hurts,
But tonight is ending

I walk the shimmering streets,
Trying to cover the times we can't meet,
Your playful smile, after our hands had met for the first time,
Keeps reviving in my memories

I want to embrace you; I want to embrace you tightly,
Yet you are not mine; my broken heart,
I want to embrace you but I cannot,
I want you to the degree that it's overflowing, that it's melting,
Without even being able to stop the taxi and make a promise
You wave your hands

Even your voice, even those fragile shoulders,
Even your eyes are not mine,
No matter how much I am by your side,
My feelings won't come true unless I destroy your future,
One moment's dream; I love you to the extent that it hurts,
But tonight is ending

Credits: ginaaax3@soompi + dbskarchives


Kanji

絡めた指を解くたび
その温もりを 握り返した

君に逢えると思うたび
僕の心は彩られてく
他愛もない出来事も
2人でいれば思い出に出来るのに

君の声も その細い肩も
その瞳も僕のものじゃない
どんなに側にいても
君の未来壊さない限り
この想いを叶えることはできないよ
一時の夢 痛いほど好きなの
夜が終わってく…

会えない時を埋める様に
煌めく街の歩道を歩く

初めて、手に触れたとき
解けた君の笑顔がよみがえる


抱きしめたい 抱きしめていたい
だけど君は 僕のものじゃない
歪な心が今
抱きしめたい 抱きしめちゃいけない
溢れるほど 解けるほど 求めているのに
タクシーを止めて 約束も交わさず
君の手溢れ

君の声も、その細いかたも
その瞳も、僕のものじゃない
どんなにそばにいても

君の未来、かわさない限り
こう思いう、かなえる、ことはできないよ
ひと時も夢、痛いほど好きなの
夜がおみてく

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives

[LYRICS] TVXQ - 9095

9095

ROMANISATION

Juujun souna shitsuji de "kochira e" to michibikare
Kairo no hi wo tsukete "aka o migi ni" to itta

Kowareta kaitentobira yuka ni wa gokurakuchouka
Jusu no kabe wo hau taranchura kibisu kaeshi waratta

Where're you going? Baby

Nire no yuriisu de matte nanatsu wo kazoeru made me wo akenaide

(pret une) Kubisuji ni yoru no shizuku ga koe ni dekinai hodo
(deux) Nejishiki tsumiki no shirode yubi no sukima e to
(trois) Karamiatta kumo no ito wa kono mama zutto
Agari dashita sunadokei 9095 (ninety-ninety five)... 5...

Nagai kairou ni hibiku "dokoka deatta deshou ka?"
"Ao wa aka no hidari ni"

Sabi tsuita tenshi no hane baku ga suteta kinou no yume
Saki wa te no naru hou e mekakushi wo shite

Who are you? Tell me baby

Sore wa daremo utsuranai kagami no naka ni sono te wo ireru toki

(et quatre) Senaka made jukou no kaori atsui kokyu no uta
(cinq) Kuuhaku ni ukabu hitomi yurusarenai no nara
(six) Sono namida ga ikikaettara doushite motto
Mezamete yuku kasekitachi 9095 (ninety-ninety five)... 95

Mou nanimo sagasanaide soba ni iru kara
Me wo akete shimatta no nara modorenakutemo
Soredemo ii no nara sotto

(pret une) Kubisuji ni yoru no shizuku ga koe ni dekinai hodo
(deux) Nejishiki tsumiki no shiro de yubi no sukima e to
(trois) Karamiatta kumo no ito wa kono mama zutto
Agari dashita sunadokei 9095 (ninety-ninety five)...


(et quatre)Senaka made jakou no kaori atsui kokyu no uta
(cinq) Kuuhaku ni ukabu hitomi yurusarenai no nara
(six) Sono namida ga ikikaettara doushite motto
Mezamete yuku kasekitachi 9095 (ninety-ninety five)...

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives


translation

The manager who seems obliging guides us by saying 'this way',
Turning on the light on the long hallway, she says 'Red to the right',
The destroyed revolving door; blissful artifical flowers on the floor,
I passed the setted wall as if I energy to pass through it

Where're you going baby?
I wait on this chair; don't open your eyes until I count to seven

Pret un, the dewdrops of night on your neck; to the extent that you lost your voice,
Deux, from the mechanical treets to between your fingers,
Trois, the spider web which entangles and entangles like this, continously,
The sandclock which started to go backwards to 9095

The noise that echoes throughout the long hallway, 'Have we met before?',
'The blue to the left of the red',
The rusted angel's wings; yesterday's dream that has been deferred,,
Concealing your eyes from the direction of the claps

Who are you? Tell me baby,
You won't show it to anyone, even if you put your hands on the mirror

Et quatre, the scent of nostalgia even on your back, your hot breath,
Cinq, the eyes which rise even in the darkness; if it's not permitted,
Six, if your tears are reviving, then somehow,
The remains which slowly come to live in 9095

Don't try to find anything more than this for I'll be by your side,
Even though you can't go back once you have opened your eyes,
If you still like it then, silently,

Pret un, the dewdrops of night on your neck; to the extent that you lost your voice,
Deux, from the mechanical treets to between your fingers,
Trois, the spider web which entangles and entangles like this, continously,
The sandclock which started to go backwards to 9095

Et quatre, the scent of nostalgia even on your back, your hot breath,
Cinq, the eyes which rise even in the darkness; if it's not permitted,
Six, if your tears are reviving, then somehow,
The remains which slowly come to live in 9095

Credits: ginaaax3@soompi + dbskarchives


Kanji

従順そうな執事で 「こちらへ」と導かれ
回廊の火を点けて 「赤を右に」と言った

壊れた回転扉 床には極楽鳥花
繻儒子の壁を這うタランチュラ 踵返し笑った

楡の揺れ椅子で待って 七つを数えるまで目を開けないで

(pret une) 首筋に夜の雫が... 声にできないほど
(deux) ネジ式積み木の城で... 指の隙間へと
(trois) 絡み合った蜘蛛の糸は... このままずっと
上がり出した砂時計 9095 (ninety-ninety five)... 5...

長い回廊に響く 「どこかであったでしょうか?」
「青は赤の左に」

錆び付いた天使の羽根 獏が捨てた昨日の夢
先は手の鳴る方へ 目隠しをして

それは誰も映らない 鏡の中にその手を入れるとき

(et quatre) 背中まで麝香の香り... 熱い呼吸の音
(cinq) 空白に浮かぶ瞳... 許されないのなら
(six) その涙が生き返ったら... どうしてもっと
目覚めてゆく化石たち 9095...

もう何も探さないで そばにいるから
目を開けてしまったのなら 戻れなくても...
それでもいいのなら そっと

(pret un) 首筋に夜の雫が... 声にできないほど
(deux) ネジ式積み木の城で... 指の隙間へと
(trois) 絡み合った蜘蛛の糸は... このままずっと
上がり出した砂時計 9095...

(et quatre) 背中まで麝香の香り... 熱い呼吸の音
(Cinq) 空白に浮かぶ瞳... 許されないのなら
(six) その涙が生き返ったら... どうしてもっと
目覚めてゆく化石たち 9095

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives

[LYRICS] TVXQ - Beautiful You

Beautiful You

ROMANISATION


Ah
Sono koe ni sawatte nemuretara ii noni
Aenai yoru mo daiteru mitai ni

Kimi da to wakaru me wo tojite mo
Amai taion ga kikoete kuru

You're such a beautiful woman
Ima sugu ni hoshii yo kimi ga iru sekai wa a beautiful dream
You're such a beautiful woman
Suki de doushiyou mo nai everything oboreteku fukaku so sweet
You're such a beautiful you yeah

Chiisana PIASU wo hazusu yubisaki mo
Shinayaka ni asu wo shinjiru tsuyosa mo

Tamaranai hodo ni boku wo sasou
Jibun no himitsu ni kizuitenai no?

You're such a beautiful woman
Donna kiss ga ii no? Bokue dake ni oshiete a beautiful world
You're such a beautiful woman
Mou tomeraresou ni nai my baby soba ni kite koko de feel me
'Cause you're so beautiful

Kimi dake ga motsu ai no imi yeah
Dare ni mo sawarasetakunai yo

You're such a beautiful woman baby
Ima sugu ni hoshii yo kimi ga iru sekai wa a beautiful dream
You're such a beautiful woman
Suki de doushiyou mo nai everything oboreteku fukaku so sweet
Yeah
You are beautiful
Baby you're special one
You're such a beautiful dream
You are beautiful
Baby you're special one
You're such a beautiful dream

Credits: http://lunatunalover.livejournal.com/ Alicia + dbskarchives


TRANSLATION

I wish I could fall asleep to the caress of your voice
Even on the nights we can't meet, it's like you're embracing me

I know it's you even with my eyes closed
Your tender warmth... I can sense it

You're such a beautiful woman
I want you right now... A world with you in it is a beautiful dream
You're such a beautiful woman
I can't help but love everything about you... I'm drowning in the depths of your sweetness
You're such a beautiful you, yeah

You remove your small earrings and your ring too
You're so graceful, even in your strength to believe in tomorrow

It's maddening, how you tempt me
Aren't you even aware of your own secrets?

You're such a beautiful woman
How should I kiss you? Tell only me... a beautiful world
You're such a beautiful woman
It seems this can't be stopped, my baby... come to my side, feel me
'Cause you're so beautiful

Only you possess the meaning of love
And I don't want to let anyone else touch you

You're such a beautiful woman
I want you right now... a world with you in it is a beautiful dream
You're such a beautiful woman
I can't help but love everything about you... I'm drowning in the depths of your sweetness
Yeah
You are beautiful
Baby you're special one
You're such a beautiful dream
You are beautiful
Baby you're special one
You're such a beautiful dream

Credits: http://lunatunalover.livejournal.com/ Alicia + dbskarchives


[LYRICS] TVXQ - Nobody Knows

Nobody Knows

ROMANISATION


Nobody Knows...yeah... alright baby

Aishi te mo Nobody Knows
Kono yoru no tobari wo mitsume teru anata wo
Kakusu ashi oto
Saikin sono ude de motome au muchuu de
Tameiki no yukue dare mo shiranakute

Oh lady
Futari wa kyouhan sha
Onaji you ni o i? Daite ai ni yukeru

Kono jitsu wa mou nan demo ii
Hidoku zutsuu ga shi te nemure nai itte

Ah baby oshiete
Baby checkmate
Ukeau shika nai situation

Anata wa mada nani ka obieteru no?
Boku ga soba ni iru yo zutto
Karada no oku de (dai te)

Michitarita unmei mo utsukushiki eien mo
Imasara kankei nai yo
Anata ga subete
Kadori tsuku hitomi ni hamari kuru migoto ni
Konna nichijou ha dare mo shira nakute

Uso wo tsuki taku nai no nara
Damatte ire ba ii
Mesa naru made

Boku dake ga shinjitsu wo shitteru
Warui yume de wa naku itoshi sa datte

Nigaku setsunai Fake chocolate
Kuchiutsushi suru communication

Tada no uwaki da to yakusoku shita
Dakara ima wa sore ijou ni kanji au dake

Itsu no hi ka anata to aozora ga mi tai yo
Negatte mo ii ka na?
Kokoro hisoka ni
Nemutteru anata no senaka de iku biya no
Seninsu no kotoba dare mo shira nakute

Boku ga hata ni iru yo zutto
Karada no oku de (dai te)

Aishi te mo Nobody Knows
Kono yoru no tobari wo mitsume teru anata wo
Kakusu ashi oto
Saikin sono ude de motome au muchuu de
Tameiki no yukue dare mo shira nakute

Michitari ta unmei mo utsukushii eien mo
Imasara kankei nai yo
Anata ga subete
Karamitsuku hitomi ni hamari kuru migoto ni
Konna nichijou wa dare mo shira nakute

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives


translation

Even if I love, nobody knows,
The footsteps that conceal you,
As you watch the curtain of tonight approach,
We want each other endlessly, crazily,
Without anybody knowing the liberation of one's sigh

With this, we will be able to embrace the scent of crime and meet,
Excuses, such as not being able to sleep due to a fever, does not matter

Pushing you to the wall, baby checkmate,
The situation where we can't help but melt into one other,
What are you still afraid of?
I'm next you; in the depths of your body, baby

Even the satisfying fate,
Even the beautiful eternity,
It doesn’t matter to me anymore; you’re my everything,
Getting drawn intoyour mesmerizing eyes,
Without anybody knowing my daily life

If you don't want to tell a lie,
Don't say anything until I open my eyes,
Only I know the truth; that this is not a nightmare but love

The bitter and sad black chocolate,
The communication we send by our mouths,
Because you promised that tears meant the end,
Now we are feeling each other on the next level

I want to see the blue sky with you in the future,
Can I dream of that? Secretly in my heart, without you knowing,
Nobody knows the words that are carried through this melody,
As I play the piano behind your back while you sleep,
I'm next you; in the depths of your body, baby

Even if I love, nobody knows,
The footsteps that conceal you,
As you watch the curtain of tonight approach,
We want each other endlessly, crazily,
Without anybody knowing the liberation of one's sigh

Even the satisfying fate,
Even the beautiful eternity,
It doesn’t matter to me anymore; you’re my everything,
Getting drawn intoyour mesmerizing eyes,
Without anybody knowing my daily life

Credits: ginaaax3@soompi + dbskarchives


Kanji

Nobody Knows...yeah... alright baby

愛しても Nobody Knows
この夜の帳を見つめてる貴方を
隠す足音
最近その腕で求め合う夢中で
ため息の行方 誰も知らなくて

Oh lady
二人は共犯者
同じように?を抱いて 会いに行ける

その実はもうなんでもいい
酷く頭痛がして眠れないって

Ah baby 教えて
Baby checkmate
請け合うしかない situation

貴女はまだ何か怯えてるの?
僕が傍にいるよずっと
体の奥で (抱いて)

満ち足りた運命も 美しき永遠も
今更関係ないよ
貴女が全て
辿り着く瞳に 嵌り来る見事に
こんな日常は 誰も知らなくて

嘘をつきたくないのなら
黙っていればいい
なるまで

僕だけが真実を知ってる
悪い夢ではなく 愛しさだって

苦く切ない Fake chocolate
口移しする communication

唯の浮気だと約束した
だから今はそれ以上に感じあうだけ

いつの日か貴女と青空が見たいよ
願ってもいいかな?
心密かに
眠ってる貴女の背中で?の
言葉 誰も知らなくて

僕が傍にいるよずっと
体の奥で (抱いて)

愛しても Nobody Knows
この夜の帳を見つめてる貴方を
隠す足音
最近その腕で求め合う夢中で
ため息の行方 誰も知らなくて

満ち足りた運命も 美しい永遠も
今更関係ないよ
貴女が全て
絡み付く瞳に 嵌り来る見事に
こんな日常は 誰も知らなくて

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives

[LYRICS] TVXQ - どうして君を好きになってしまったんだろう?(Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?)

DOUSHITE KIMI WO SUKI NI NATTE SHIMATTAN DAROU?

ROMANISATION


Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Koko ni iru to, omotteta no ni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou?
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba, wakatteta no ni (mou todokanai)

Hajimete deatta, sono hi kara
Kimi wo shitteita ki ga shitan da
Amari ni shizen ni tokende shimatta futari

Doko e iku no ni mo issho de
Kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otona ni natte kita
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Koko ni iru to, omotteta no ni (mou kanawanai)

Tokubetsu na imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kirei na sugata de kami sama ni chikatteru, kimi wo

Boku ja nai hito no tonari de
Shukufuku sareteru sugata wo
Boku wa dou yatte miokureba ii no darou?

Mou doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Ano koro mo, bokura no koto, mou moderenai (kangaeta) modorenai (kangaeta)

Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Boku no yoko ni, iru hazu datta (sono mama nii)

Sore demo kimi ga boku no soba nara to itte mo
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto
Tada negatteru
Tatoe sore ga donna ni sabishikutemo (tsurakutemo)

Credits: crescent @ boajjang forums + dbskarchives


TRANSLATION

WHY DID I END UP FALLING FOR YOU?

Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed,
I thought that you would always be here
But you have chosen a different road

Why wasn't I able to convey to you?
My feelings that were growing everyday and night
The words begin to overflow
But I know they won't reach you now

From the first day that I met you
I felt like I knew you
And the two of us melded together so naturally

Wherever we would go, it would be together
It was so natural for you to be with me
We became adults together
But you chose a different road

Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed,
I thought that you would always be here (but not anymore)

Today, the day that holds a special meaning
The day that you stood with a smile of happiness
Praying to God in your beautiful appearance

With the person next to you who isn't me
The image of you receiving blessings
How could I just stand aside and watch

So why did I end up falling for you?
We can't go back to that time, or how we were (I've thought it through)

Why wasn't I able to take your hand?
No matter how much time passes
You always should've been by my side
Now it will never come true

But, even though I say that I need you close to me
I just pray that you will be happy forever
No matter how lonely that makes me (or how sad)

Credits: crescent @ boajjang forums + dbskarchives


JAPANESE KANJI

どうして君を好きになってしまったんだろう?

どうして君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると、思ってたのに
でも君が選んだのは違う道

どうして君に何も伝えられなかったんだろう?
毎日毎晩募ってく思い
あふれ出す言葉、わかってたのに
(もう届かない)

始めて出会った、その日から
君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまった二人

どこへ行くのにも一緒で
君がいることが当然で
僕らは二人で大人になってきた
でも君が選んだのは違う道

どうして君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると、思ってたのに
(もうかなわない)

特別な意味を持つ今日を
幸せ顔で立つ今日を
きれいな姿で神様に誓ってる君を

僕じゃない人の隣で
祝福されてる姿を
僕はどうやって見送ればいいのだろう

もう、
どうして君を好きになってしまったんだろう?
あの頃も、僕らのこと、もう戻れない
(考えた)もう戻れない(考えた)

どうして君の手を掴み奪えなかったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
僕の横に、入るはずだった
(もうかなわない)

それでも君が僕のそば離れていっても
永遠に君が幸せであること
ただ願ってる
たとえそれがどんなに寂しくても
(切なくても)

Credits: syabondama @ egloos + dbskarchives

[LYRICS] TVXQ - Force

Force

ROMANISATION

I know you're a destroyer without a gun oto mo naku the fight has begun
Itsunomani subete Turn about to dark side of the world

Kuufuku wo mitasu poison drop sou mishiu hodo ni nan do mo
Kurikaesarete yuku scenario it drives me up the wall

Coming up, coming up me wo samasu made
Coming up, coming up torimodosu made
Coming up, coming up shinjiaeru made
Coming up, coming up we're calling you

Say oh!
Sono karada ni wa Is there the soul? Azamuku mae ni can you say no?
Itsuwara zu ni Do you have faith in yourself?
Oh game ni wa shuushifu wo shinjitsu ni wa yuuki wo
So never give it up baby, join the force

Moshi donna ni tsuyoku ai shitemo dare ni mo money can't buy you love
Shihai dekinai kara koso the precious only one
Unmei to wa go round and round tsunagatteru life inside the earth
Yokubou ni kiba wo toida rakuen you can never come back again

Coming up, coming up tsutaetodoku made
Coming up, coming up te ni fureru made
Coming up, coming up dakishimeru made
Coming up, coming up we're calling you

Say oh
Sono karada ni wa Is there the soul? (baby alright) 
azamaku mae ni can you say no? (no no no...)
Itsuwarazu ni Do you have faith in yourself? (you have faith in yourself yeah)
Oh souzou ni wa seigi wo kono eien ni hikari wo (ah)
So never give it up baby join the force (baby oh yeah)

Mamoru beki koto hokoru beki koto tsurameiete koto never too late
Tooi ashita demo fuan ni yuretemo ai suru hito yo believe always

Coming up coming up me wo samasu made
Coming up coming up torimodosu made
Coming up coming up shinjiaeru made
Coming up coming up we're calling you

Sono karada ni wa Is there the soul? (Is there a soul?) 
Azamaku mae ni can you say no? (no no)
Itsuwarazu ni Do you have faith in yourself? (you have faith in yourself)
Oh game ni wa shuushifu wo shinjitsu ni wa yuuki wo (baby alright)
So never give it up baby join the force (so never give it up baby join the force)

Say oh

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives


translation

I know you're a destroyer without a gun,
Without a sound, the fight has begun,
Suddenly, everybody is turnbout to dark side of the world

The poison drop that fills our hunger,
Numerously as if we have forgotten about it,
The scenario that repeats; it drives me up the wall

Coming up, coming up, until we open our eyes,
Coming up, coming up, until we retrieve it,
Coming up, coming up, until we can trust each other,
Coming up, coming up, we're calling you

Say oh,
Is there the soul in that body?
Is there energy in your soul? Can you say no?
Without a lie, do you have faith in yourself?
An end to the game; courage to the truth,
So never give it up baby join the force

In case, no matter how genuine your love is,
Anyone, money can't buy you love,
Since you can't control it, the precious only on

Fate go round and round,
It's linked to life inside the earth,
The paradise that grinded the desire,
You can never come back again

Coming up, coming up, until I can send it to you,
Coming up, coming up, until you reach my hands,
Coming up, coming up, until I can embrace you,
Coming up, coming up, we're calling you

Say oh,
Is there the soul in that body?
Is there energy in your soul? Can you say no?
Without a lie, do you have faith in yourself?
Oh, justice to creation; light to this eternity,
So never give it up baby,
Join the force

The things you have to keep,
The things of self-satisfaction,
The things you have to pierce,
Never too late

Even if it's a distant tomorrow,
Even though you're shaking by doubts,
If you love, believe always

Coming up, coming up, until we open our eyes,
Coming up, coming up, until we retrieve it,
Coming up, coming up, until we can trust each other,
Coming up, coming up, we're calling you

Say oh,
Is there the soul in that body?
Is there energy in your soul? Can you say no?
Without a lie, do you have faith in yourself?
An end to the game; courage to the truth,
So never give it up baby join the force

Credits: ginaaax3@soompi + dbskarchives


Kanji

I know you're a destroyer without a gun 音もなく the fight has begun
いつの間にすべて Turn about to dark side of the world

空腹を満たす poison drop そう見矢うほどに何度も
繰り返されてゆくscenario it drives me up the wall

Coming up coming up 目を覚ますまで
Coming up coming up 取り戻すまで
Coming up coming up 信じ合えるまで
Coming up coming up we're calling you

Say oh !
その身体には Is there the soul? 欺く前にcan you say no?
偽らずに Do you have faith in yourself?
Oh gameには終止符を 真実には勇気を
So never give it up baby, join the force

もしどんなに強く愛しても誰にも money can't buy you love
支配できないからこそ the precious only one
運命とは go round and round 繋がってる life inside the earth
欲望に牙を研いだ楽園 you can never come back again

Coming up coming up 伝え届くまで
Coming up coming up 手にふれるまで
Coming up coming up 抱きしめるまで
Coming up coming up we're calling you

Say oh
その身体には Is there the soul? (baby alright) 
欺く前にcan you say no? (no...)
偽らずに Do you have faith in yourself? (you have faith in yourself yeah)
Oh 創造には正義を この永遠に光を (ah)
So never give it up baby join the force (baby oh yeah)

守るべきこと 誇るべきこと 貫(つらめ)いてくこと never too late
遠い明日でも 不安に 揺れても愛する人よ believe always

Coming up coming up 目を覚ますまで
Coming up coming up 取り戻すまで
Coming up coming up 信じ合えるまで
Coming up coming up we're calling you

その身体には Is there the soul? (Is there a soul?)
欺く前にcan you say no? (no no)
偽らずに Do you have faith in yourself? (you have faith in yourself)
Oh gameには終止符を 真実には勇気を (baby alright)
So never give it up baby join the force (so never give it up baby join the force)

Say oh

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives

[LYRICS] TVXQ - Secret Game

Secret Game

ROMANISATION

Uh Uh can you catch me? Oh baby cop girl minisukaato ni hasshin souchi wo Stick
Kono kando wa good good sousa sen wo Check please
Next U-KNOW are you ready ?
I'm OK (hey)

All right tsuuka Security, change my style hige & sangurasu
Chaser tachi wo maite Follow up
Five gold fingers, c'mon pretty pretty girls

(Countdown hurry up 3, 2, 1 So sweetest trap)
It's show time we found the one
(Countdown hurry up sweet trap)
We want your mind hihou ga nemutteru Babylon

Houshuu Kiss wo mou ikai Right now (Catch me if you can - oh)
Joukuu he Getaway glider de Uh - ah

We get it baby if you wanna trap in T yeah (ah-ah)
We get it baby if you wanna trap in V yeah (oh-oh)
We get it baby if you wanna trap in X yeah (ah-ah)
We get it baby if you wanna trap in Q yeah (oh-oh)
We get it baby if you wanna trap in 4 yeah (ah-ah)

Oh baby fantastic neratta toori ni winner no wonder we are team of dream

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives

translation
Sticking thing sending equipment on your mini-skirt,
This reception is good good, the police investigation, check please,
Next, you know, are you ready?
I'm okay

All right, pass security, change my style, beard & sunglasses,
Throwing the chasers off, follow up,
Five gold fingers, c'mon pretty pretty girls

Count down, hurry up, 3, 2, 1,
We want your mind; the secret treasure is asleep in Babylon,
A kiss as a response, once more, right now,
With success, get away glider

We get it baby if you wanna trap in T yeah,
We get it baby if you wanna trap in V yeah,
We get it baby if you wanna trap in X yeah,
We get it baby if you wanna trap in Q yeah,
We get it baby if you wanna trap in 4 yeah,
Oh baby fantasista, as I aimed for, winner,
No wonder we are team of dream

Credits: ginaaax3@soompi + dbskarchives

Kanji

Uh Uh can you catch me? Oh baby cop girl ミニスカートに発信装置を Stick
この感度は good good 捜査線をCheck please
Next U-KNOW are you ready?
I'm OK (hey)

All right 通過 Security, change my style ヒゲ&サングラス
Chaserたちを撒まいてFollow up
Five gold fingers, c'mon pretty pretty girls

(Countdown hurry up 3, 2, 1 So sweetest trap)
It's show time we found the one
(Countdown hurry up sweet trap)
We want your mind 秘宝が眠ってるBabylon

報酬Kissをもう一回Right now (Catch me if you can- oh)
上空へGetaway gliderで Uh-ah

we get it baby if you wanna trap in T yeah (ah-ah)
we get it baby if you wanna trap in V yeah (uh-uh)
we get it baby if you wanna trap in X yeah (ah-ah)
we get it baby if you wanna trap in Q yeah (uh-uh)
we get it baby if you wanna trap in 4 yeah (ah-ah)

oh baby fantastic 狙った通りにwinner no wonder we are team of dream

Credits: a_knot @ LJ + dbskarchives

Thursday 26 March 2009

The 3rd Asia Tour Concert MIROTIC 2009 Concert Book


Left: Concert book package cover

Right: Book cover

Release date: April 2nd, 2009
Price: 25.000 won

Description:
Dong Bang Shin Ki’s “The 3rd Asia Tour Concert MIROTIC 2009″ Concert Book.

Everything about TVXQ’s 1st stage from “The 3rd Asia Tour Concert MIROTIC 2009″ which was held in Seoul!

Various TVXQ members expressions on stage, all those moments are compiled in this Concert Book, once again feeling the heat of the concert days.

Size:
306 x 207 mm

Pages:
192 pages (cover included)

source: yes24
trans: sharingyoochun
Shared by: DBSKnights + christyluphtvxq@blogspot

Syarat yg Harus di Miliki Oleh Leader

Syarat yg Harus di Miliki Oleh Leader

Kebanyakan dari grup idola semua'nya memiliki leader yang bisa mewakili diri mereka. Usia, karakter, kepandaian berbicara, pengalaman dan berbagai macam syarat lain'nya di saat yang sama juga di perlukan untuk di pilih menjadi seorang pemimpin.

*Leader "Hanya percaya hyung"

Kebanyakan dari grup idola semua'nya memilih usia yg paling besar untuk menjadi pemimpin mereka. Grup SNSD dengan 9 orang member di mana 7 member di antara'nya memiliki usia yang hampir sama, tapi Tae Yeon yang lahir paling dulu di pilih menjadi pemimpin'nya. DBSK juga memilih Uknow YoonHo sebagai pemimpin mereka. Super Junior juga memilih Lee Teuk menjadi leader mereka.

Usia yang paling besar dan kemampuan untuk memimpin adalah sebuah syarat yang mendasar untuk menjadi seorang pemimpin, bisa membawa seluruh member'nya bersama sama, selain itu juga adalah seseorang yang kuat adalah orang yang paling pantas untuk di pilih menjadi seorang leader.
Pada kenyataan'nya, Uknow YoonHo adalah salah seorang di antara 5 member yang paling memiliki karisma, karakter'nya yang paling tidak sama dan juga seorang leader yang paling memilki kepercayaan diri. Tae Yeon di antara ke 9 member yang lain, isi hati'nya yang paling kuat dan karakter'nya tenang sehingga dia di pilih menjadi pemimpin'nya.

Orang2 ini bisa menjadi pemimpin, masih tetap karena mereka di bandingkan dengan yang lain lebih bisa memahami arti dari grup itu sendiri. Mereka terhadap perusahaan dan grup sangat memiliki peranan yang sangat penting, karena mereka di saat yang sama dapat berdiri sebagai manajemen mereka dan juga sebagai member di saat sedang mempertimbangkan sebuah masalah.
Tentu saja tetap saja seorang leader yang bisa membuat satu dua orang puas akan itu. Walaupun tidak ada pemisahan yang istimewa, tapi dalam melakukan kegiatan2 sebagian besar akan menjadi tanggung jawab dari leader itu. Mungkin leader dari grup2 ini memiliki karakter yang sama, tapi syarat yang paling mendasar adalah perlu'nya kekuatan untuk "membina hubungan antar member"

Source: DNBN
Chinese trans: Uknow King
Posted at: Mr.TVXQ, Hobbs and yoonz14.blogspot.com
Chinese - Indo trans: Misu@TVXQIndo.com

Wednesday 25 March 2009

THSK at Tarzan - Japanesse Magazine










source: as tagged
credit: TVXQbaidu + TVXQfever + TVXQindo + christyluphtvxq

Monday 23 March 2009

TVXQ - Share The World/We Are

Share The World/We Are
Ver A

CD:
01 Share The World
02 We Are! [Fuji TV anime series "ONE PIECE" current opening theme]
※ 03 bonus tracks: Asu Wa Kuru Kara [Fuji TV anime series "ONE PIECE" ending theme (2006)]
04 Share The World (Less Vocal)
05 We Are (Less Vocal)

DVD:
01 Share The World (PV)
02 Share The World Offshot (first limited ed)

* First limited ed will contains 1 random card selected from 6 types

CD JAPAN | YESASIA


Ver B

CD:
01 Share The World
02 We Are! [Fuji TV anime series "ONE PIECE" current opening theme]
※ 03 bonus tracks: Asu Wa Kuru Kara [Fuji TV anime series "ONE PIECE" ending theme (2006)]
04 Share The World (Less Vocal)
05 We Are (Less Vocal)
06 Song is still TBD (remix)

* First limited ed will contains 12 pages booklet

CD JAPAN | YESASIA
Credits: DBSKnights + DNBN + christyluphtvxq

THSK Debut Dengan Status Model

THSK Debut Dengan Status Model

user posted image
Grup THSK yang lahir di Korea pada tanggal 22, sebagai tamu istimewa hadir di acara yg di adakan oleh Sports Hochi and Nippon TV, Tokyo at Japan Fashion Week (JFW), yang untuk pertama kali'nya menantang tantangan sebagai model.
Di dunia busana dengan tamu sebanyak 1000 orang, kelima member dengan memakai baju yang bermerek ATO, yang berwarna hitam dengan tampan'nya berjalan di atas panggung. Setelah itu juga di atas panggung menyanyikan lagu 'BOLERO' yang akan di luncurkan pada tanggal 25 yang di rekam di dalam album ke 4 mereka 'THE SECRET CODE', menunjukkan perpaduan suara yang indah.
Mengenai debut dengan status model ini, leader YoonHo (23) mengatakan: "tegang, di bandingkan dengan perasaan di atas panggung (saat konser) benar2 tidak sama.", Jae Joong (23) dengan bahasa Jepang yg lancar mengatakan :"Semua'nya sudah melakukan'nya dengan bagus. Nilai 100 !!"

Source: Japan webs
Chinese trans: Ninka@Hobbs
Posted at: Hobbs
Chinese - Indo trans: Misu@TVXQIndo.com

Sunday 22 March 2009

TVXQ 「Share The World / We Are!」

「Share The World / We Are!」

Release date : 22nd April 2009 (Original date : 8th April 2009)


Song list :
1. Share the World
2. We Are!
3. Bonus Track (is in Japanese..i don't know and can't type Japanese. XD)
4. Share the World (Less Vocal)
5. We Are! (Less Vocal)
6. Remix (song title still unknown)


Source : TogetherTVXQ
Credits : TogetherTVXQ + TVXQFever + christyluphtvxq@blogspot
Translated by : Choco@TVXQFever

TVXQ Portfolio Masuk Guinness World Record

According to incomplete statistics, a popular men's portfolio Korea - TVXQ, since the debut date
Participation in shot magazines, albums, singles, advertising and other related photos total has exceeded 50 million mark
(Here referred to the photos, including group photo, single people and people according to Zhao)
Become the world's range of photo artists Topping the list of artists
The Record has officially been the world Guinness Record Revenue
This is Korea TVXQ portfolio, following the total number of fans of this record has been incorporated into the second in the world
Note: The statistics of the total number of time photos are from the debut to March 19, 2009

Source: Korean Blog
Chinese trans: Demon Home
Posted at: Xiah King, Mr.TVXQ and Hobbs
Founder: Misu@TVXQIndo.com

TVXQ - History In Japan


Credits : OneTVXQ + christyluphtvxq@blogspot

Saturday 21 March 2009

RENCANA TUHAN INDAH PADA WAKTUNYA

RENCANA TUHAN INDAH PADA WAKTUNYA

Ada seorang anak laki-laki yang berambisi bahwa Suatu hari nanti ia akan
menjadi jenderal Angkatan Darat. Anak itu pandai dan memiliki ciri-ciri yang lebih daripada cukup untuk dapat membawanya kemanapun ia mau.
Untuk itu ia bersyukur kepada Allah, oleh karena ia adalah seorang anak
yang takut akan Allah dan ia selalu berdoa agar supaya suatu hari nanti
impiannya itu akan menjadi kenyataan.

Sayang sekali, ketika saatnya tiba baginya untuk bergabung dengan
Angkatan Darat, ia ditolak oleh karena memiliki telapak kaki rata.
Setelah berulang kali berusaha, ia kemudian melepaskan hasratnya untuk
menjadi jenderal dan untuk hal itu ia mempersalahkan Allah yang tidak
menjawab doanya. Ia merasa seperti berada seorang diri, dengan perasaan yang kalah, dan
di atas segalanya, rasa amarah yang belum pernah dialaminya sebelumnya.
Amarah yang mulai ditujukannya terhadap Allah. Ia tahu bahwa Allah ada, namun
tidak mempercayaiNya lagi sebagai seorang sahabat, tetapi sebagai
seorang tiran (penguasa yang lalim). Ia tidak pernah lagi berdoa atau
melangkahkan kakinya ke dalam gereja. Ketika orang-orang seperti biasanya berbicara
tentang Allah yang Maha Pengasih, maka ia akan mengejek dan menanyakan
pertanyaan-pertanya an rumit yang akan membuat orang-orang percaya itu
kebingungan.

Ia kemudian memutuskan untuk masuk perguruan tinggi dan menjadi dokter.
Dan begitulah, ia menjadi dokter dan beberapa tahun kemudian menjadi seorang
ahli bedah yang handal. Ia menjadi pelopor di dalam pembedahan yang
berisiko tinggi dimana pasien tidak memiliki kemungkinan hidup lagi
apabila tidak ditangani oleh ahli bedah muda ini. Sekarang, semua pasiennya
memiliki kesempatan, suatu hidup yang baru.

Selama bertahun-tahun, ia telah menyelamatkan beribu-ribu jiwa, baik
anak-anak maupun orang dewasa. Para orang tua sekarang dapat tinggal
dengan berbahagia bersama dengan putra atau putri mereka yang dilahirkan
kembali, dan para ibu yang sakit parah sekarang masih dapat mengasihi
keluarganya. Para ayah yang hancur hati oleh karena tak seorangpun yang
dapat memelihara keluarganya setelah kematiannya, telah diberikan
kesempatan baru.

Setelah ia menjadi lebih tua maka ia melatih para ahli bedah lain yang
bercita-cita tinggi dengan tekhnik bedah barunya, dan lebih banyak lagi
jiwa yang diselamatkan.
Pada suatu hari ia menutup matanya dan pergi menjumpai Tuhan.
Di situ, masih penuh dengan kebencian, pria itu bertanya kepada Allah mengapa
doa-doanya tidak pernah dijawab, dan Tuhan berkata, "Pandanglah ke
langit, anakKu, dan lihatlah impianmu menjadi kenyataan." Di sana, ia dapat
melihat dirinya sendiri sebagai seorang anak laki-laki yang berdoa untuk bisa
menjadi seorang prajurit. Ia melihat dirinya masuk Angkatan Darat dan
menjadi prajurit. Di sana ia sombong dan ambisius, dengan pandangan mata
yang seakan-akan berkata bahwa suatu hari nanti ia akan memimpin sebuah
resimen. Ia kemudian dipanggil untuk mengikuti peperangannya yang
pertama, akan tetapi ketika ia berada di kamp di garis depan, sebuah bom jatuh
dan membunuhnya. Ia dimasukkan ke dalam peti kayu untuk dikirimkan kembali
kepada keluarganya. Semua ambisinya kini hancur berkeping-keping saat
orang tuanya menangis dan terus menangis.
Lalu Tuhan berkata, "Sekarang lihatlah bagaimana rencanaKu telah
terpenuhi sekalipun engkau tidak setuju." Sekali lagi ia memandang ke langit. Di
sana ia memperhatikan kehidupannya, hari demi hari dan berapa banyak jiwa
yang telah diselamatkannya. Ia melihat senyum di wajah pasiennya dan di wajah
anggota keluarganya dan kehidupan baru yang telah diberikannya kepada
mereka dengan menjadi seorang ahli bedah.

Kemudian di antara para pasiennya, ia melihat seorang anak laki-laki
yang juga memiliki impian untuk menjadi seorang prajurit kelak, namun
sayangnya dia terbaring sakit. Ia melihat bagaimana ia telah menyelamatkan nyawa
anak laki-laki itu melalui pembedahan yang dilakukannya. Hari ini anak
laki-laki itu telah dewasa dan menjadi seorang jenderal. Ia hanya dapat menjadi
jenderal setelah ahli bedah itu menyelamatkan nyawanya.

Sampai di situ, Ia tahu bahwa Tuhan ternyata selalu berada bersama
dengannya. Ia mengerti bagaimana Allah telah memakainya sebagai alatNya
untuk menyelamatkan beribu-ribu jiwa, dan memberikan masa depan kepada
anaklaki-laki yang ingin menjadi prajurit itu.
(Diambil dari Inspirational Christian Stories oleh Vincent Magro-Attard)
------------ ---------
Untuk dapat melihat kehendak Allah digenapkan di dalam hidup anda, anda
harus mengikuti Allah dan bukan mengharapkan Allah yang mengikuti anda.
(Dave Meyer, Life In The Word, Juni 1997)
------------ ---------
"Ia membuat segala sesuatu indah pada waktunya.... " (Pengkotbah 3:11)
------------ ---------
Apa yang kau alami kini, mungkin tak dapat engkau mengerti,
Satu hal tanamkan di hati, indah semua yang Tuhan beri.
Tuhan-mu, tak akan memberi ular beracun pada yang minta roti,
Cobaan yang engkau alami takkan melebihi kekuatanmu.

Kisah Ini sungguh Indah

Semuanya Indah
>
> Jangan Menangis Mama
>
>
>
>
> Bu Sally segera bangun ketika melihat dokter bedah keluar
> dari kamar
> operasi.
>
> Dia bertanya dengan penuh harapan: "Bagaimana anakku?
> Apakah dia dapat
> disembuhkan? Kapan saya boleh menemuinya?"
>
>
>
> Dokter bedah menjawab, "Saya sudah berusaha sebaik
> mungkin, tapi sayangnya
> anak ibu tidak tertolong"
>
> Bu Sally bertanya dengan hati remuk, "Mengapa anakku
> yang tidak berdosa bisa
> terkena kanker? Apa Tuhan sudah tidak peduli lagi?" Di
> mana Engkau Tuhan
> ketika anak laki-lakiku membutuhkanMu? "
>
> Dokter bedah menjawab, "Saya sudah berusaha sebaik
> mungkin, tapi sayangnya
> anak ibu tidak tertolong"
>
> Bu Sally bertanya dengan hati remuk, "Mengapa anakku
> yang tidak berdosa bisa
> terkena kanker? Apa Tuhan sudah tidak peduli lagi? Di mana
> Engkau Tuhan
> ketika anak laki-lakiku membutuhkanMu? "
>
> Dokter bedah bertanya, "Apa Ibu ingin bersama dengan
> anak ibu selama
> beberapa waktu? Perawat akan keluar untuk beberapa menit
> sebelum jenazahnya
> dibawa ke universitas. "
>
> Bu Sally meminta perawat tinggal bersamanya saat dia akan
> mengucapkan
> selamat jalan kepada anak lelakinya. Dengan penuh kasih dia
> mengusap rambut
> anaknya yang hitam itu.
>
> "Apa ibu ingin menyimpan sedikit rambutnya sebagai
> kenangan?" perawat itu
> bertanya.
>
> Bu Sally mengangguk. Perawat memotong sedikit rambut dan
> menaruhnya di dalam
> kantung plastik untuk disimpan.
>
> Ibu Sally berkata, "Jimmy anakku ingin mendonorkan
> tubuhnya untuk diteliti
> di Universitas. Dia mengatakan mungkin dengan cara ini dia
> dapat menolong
> orang lain yang memerlukan. Awalnya saya tidak membolehkan
> tapi Jimmy
> menjawab, 'Ma, saya kan sudah tidak membutuhkan tubuh
> ini setelah mati
> nanti. Mungkin tubuhku dapat membantu anak lain untuk bisa
> hidup lebih lama
> dengan ibunya.' "
>
> Bu Sally terus bercerita, "Anakku itu memiliki hati
> emas. Jimmy selalu
> memikirkan orang lain. Selalu ingin membantu orang lain
> selama dia bisa
> melakukannya. "
>
> Bu Sally meninggalkan rumah sakit setelah menghabiskan
> waktunya selama enam
> bulan di sana untuk merawat Jimmy.
>
> Dia membawa kantung yang berisi barang-barang anaknya.
> Perjalanan pulang
> sungguh sulit baginya. Lebih sulit lagi ketika dia memasuki
> rumah yang
> terasa kosong.
>
> Barang-barang Jimmy ditaruhnya bersama kantung plastik yang
> berisi segenggam
> rambut itu di dalam kamar anak lelakinya. Dia meletakkan
> mobil mainan dan
> barang-barang milik pribadi Jimmy, anaknya, di tempat Jimmy
> biasa menyimpan
> barang-barang itu. Kemudian dibaringkan dirinya di tempat
> tidur. Dengan
> membenamkan wajahnya pada bantal, dia menangis hingga
> tertidur. Di sekitar
> tengah malam, bu Sally terjaga. Di samping bantalnya
> terdapat sehelai surat
> yang terlipat.
>
> Surat itu berbunyi:
>
> "Mama tercinta, Saya tahu mama akan kehilangan saya;
> tetapi saya akan selalu
> mengingatmu ma dan tidak akan berhenti mencintaimu walaupun
> saya sudah tidak
> bisa mengatakan 'Aku sayang mama'.
>
> Saya selalu mencintaimu bahkan semakin hari akan semakin
> sayang padamu ma.
> Sampai suatu saat kita akan bertemu lagi. Sebelum saat itu
> tiba, jika mama
> mau mengadopsi anak lelaki agar tidak kesepian, bagiku
> tidak apa-apa ma..
> Dia boleh tidur di kamarku dan bermain dengan mainanku.
> Tetapi jika mama
> memungut anak perempuan, mungkin dia tidak melakukan
> hal-hal yang dilakukan
> oleh kami, anak lelaki. Mama harus membelikannya boneka dan
> barang-barang
> yang diperlukan oleh anak perempuan. Jangan sedih karena
> memikirkan aku ma.
> Tempat aku berada sekarang begitu indah. Kakek dan nenek
> sudah menemuiku
> begitu aku sampai di sana dan mereka menunjukkan
> tempat-tempat yang indah.
> Tapi perlu waktu lama untuk melihat segalanya di sana.
>
> Malaikat itu sangat pendiam dan tampak dingin. Tapi saya
> senang melihatnya
> terbang. Dan apa mama tahu apa yang kulihat? Yesus tidak
> terlihat seperti
> gambar-gambar yang dilukis manusia. Tapi, ketika aku
> melihat-Nya, aku yakin
> Dia adalah Yesus. Yesus sendiri mengajakku menemui Allah
> Bapa! Tebak ma apa
> yang terjadi? Aku boleh duduk di pangkuan Bapa dan
> berbicara dengan-Nya
> seolah-olah aku ini orang yang sangat penting.
>
> Aku menceritakan kepada Bapa bahwa aku ingin menulis surat
> kepada mama untuk
> mengucapkan selamat tinggal dan kata-kataku yang lain.
> Namun aku sadar bahwa
> hal ini pasti tidak diperbolehkan-Nya. Tapi mama tahu,
> Allah sendiri
> memberikan sehelai kertas dan pensil-Nya untuk menulis
> surat ini kepada
> mama. ter.
>
> Saya pikir malaikat Gabriel akan mengirimkan surat ini
> kepadamu ma. Allah
> mengatakan akan menjawab pertanyaan mama ketika mama
> bertanya 'Di mana Allah
> pada saat aku membutuhkan-Nya?' Allah mengatakan Dia
> berada bersama diriku
> seperti halnya ketika putera-Nya Yesus disalib.
>
> Dia ada di sana ma, dan dia selalu berada bersama semua
> anak.
> Ngomong-ngomong, tidak ada orang yang dapat membaca apa
> yang aku tulis
> selain mama sendiri. Bagi orang lain, surat ini hanya
> merupakan sehelai
> kertas kosong. Luar biasa kan ma? Sekarang saya harus
> mengembalikan pensil
> Bapa yang aku pinjam.
>
> Bapa memerlukan pensil ini untuk menuliskan nama-nama dalam
> Buku Kehidupan.
> Malam ini aku akan makan bersama dengan Yesus dalam
> perjamuan-Nya. Aku yakin
> makanannya akan lezat sekali. Oh, aku hampir lupa
> memberitahukanmu ma. Aku
> sudah tidak kesakitan lagi. Penyakit kanker itu sudah
> hilang. Aku senang
> karena aku tidak tahan merasakan sakit itu dan Bapa juga
> tidak tahan melihat
> aku kesakitan.
>
> Itulah sebabnya mengapa Dia mengirim Malaikat Pembebas
> untuk menjemputku.
> Malaikat itu mengatakan bahwa diriku merupakan kiriman
> istimewa! Bagaimana
> ma? Salam kasih dari Allah Bapa, Yesus & aku. "
>
> (Setan akan menghalangi surat ini) Sempatkan diri anda
> selama 60 detik saja
> untuk meneruskan surat ini dan anda akan menyelamatkan
> banyak orang yang
> percaya untuk saling mendoakan. Kemudian heninglah sebentar
> dan rasakan
> bagaimana Roh Kudus bekerja dalam hidup anda agar anda
> melaksanakan
> perbuatan yang dikehendaki oleh Bapa "Ketika anda
> jatuh, Tuhan akan
> membangkitkan anda."